sello toroLa otra noche estaba viendo un programa de televisión, no recuerdo si era «Españoles por el mundo» o «Andaluze por tó lo laos» (Título en Castellano: «Andaluces por el mundo»), se encontraban en Estados Unidos y una de las personas a la que entrevistan, hizo el comentario de que allí, en EE.UU., muchos piensan que España está por debajo de México, geográficamente hablando.

Esto me recordó un viaje que hice a ese país y me quedé asombrado cuando alguien me señaló un mapa de Sudamérica para que le marcará en que lugar estaba España.

De vez en cuando suelo visitar páginas web de otros países buscando principalmente ver que opinión tienen de nosotros, por lo general suelen ser páginas humorísticas, y puedo comprobar que lo original «brilla por su ausencia» y que generalmente todo se limita la los tópicos típicos que todos conocemos.

¿Que tiene que ver una cosa con otra?

Pues precisamente uno de los últimos artículos que he leído de una publicación norteamericana satírica.

El artículo más o menos dice los siguiente:

TITULAR: Un hombre asesinado por «capuchino» en un bar de Pamplona.

Pamplona, España.- «La broma llegó demasiado lejos» – dice Pablo Sánchez-Gomez, vasco residente en Pamplona. – «En la pizarra de menú del café la Rosa, aparece «Capuchino Especial» y cada vez que un turista pide uno, el «barista» (1) pregunta en voz alta: ¿Seguro que quiere un capuchino especial? y esta es la señal para que los lugareños con pongamos a cubiertos, cuando recibe la confirmación por parte del cliente, hace una señal al dueño para que abra la tapa de la barra, y es cuando «Capuchino» un toro autentico lo enviste.»

Todo surge como una campaña de marketing orquestada por el dueño del local para atraer a los turistas que todos los meses de Julio acuden a Pamplona para asistir a los San Fermines, que hiciera famoso el escritor Ernest Hemingway.

Sin embargo, en esta ocasión, la broma ha «costado cara».

Mark Lowton, un inglés de vacaciones en España, notó como los lugareños trataban de alejarlo del café La Rosa.

«Malditos mejicanos, ¿No se suponen que tienen que estar corriendo delante de los toros?… ¡Tíos, os lo advierto, es mejor que me dejéis pasar, el Reino Unido será miembro de Unión Europea, pero yo no lo soy!» – Exclamó.

Cuando se acercaba, pudo comprobar que en la pizarra de la marquesina ponía «Capuchino especial», a lo que pensó:

-«Dios mio, no saben ni escribir correctamente Capuccino»

Se sentó en una silla que dejó apoyarse en la pared, mientras gritaba: «¡Eh chico, un buen Capuchino especial»(2), todo el bar se quedó en silencio.

Mientras pensó orgulloso, «Han entendido perfectamente que lo que quería decir era «eh, chico, dame un buen trago de licor mejicano»

El barista, en un tímido inglés le dijo: «¿Seguro que quiere un capuchino especial?»

Mark Lowton, extrañado pudo ver como todos los parroquianos se ponían a cubierto o salían del bar, pero sin pensarlo mucho, contestó afirmativamente a la pregunta del barista.

Apenas tuvo tiempo de ver como una gran mole negra con dos astas enorme lo embestía.

– ¡Maldita sean los mexicanos! – fue lo único que le dio tiempo a decir»

El artículo original tiene algunos detalles más en los que emplea frases que no les encuentro el sentido, por lo que si alguien es capaz de ofrecer una traducción más exacta se lo agradecería.

Cada vez que algún norteamericano me dice eso de que en que parte de Sudamérica queda España, siempre me surge la misma pregunta:

¿Sabra este quién descubrió América?

Es cierto que sobre el origen de Cristobal colon hay algunas dudas, como norma se ha dicho siempre que era Italiano o Genovés, incluso hay quién defiende la tesis de que era catalán, fuese de donde fuese, los tres barquitos salieron de un puerto español y la tripulación era española y todo se pagó con dinero español… ¿como un país sudamericano podría descubrir su propio continente?

¿Como es posible que no sepan donde está España, cuando les ayudamos en su propia guerra de independencia contra los ingleses?

¡Si parte de su propio territorio fue Español!

¡Si hemos tenido incluso una guerra contra ellos!… es cierto que esta se desarrolló en Cuba, y tal vez ahí sea de donde les viene el error… (3)

Hay que tener en cuenta que en la historia hablan de un ingles y no de un norteamericano.

¡En fin!… ¿tiene gracia la historia?… la verdad es que no…

¿Es original?… Probablemente…

¿Se limita a referir un tópico?… ¡Seguro que sí.

Gracias por prestarme estos minutos de atención en leer este artículo.

¡Os espero en el próximo!

—————————————————

(1).- En original menciona la palabra «barista» al referirse al camarero.

(2).- En Castellano en el original, aunque realmente pone «Yoy chica….»

(3).- EE.UU. recauda impuestos para la guerra contra España